I was creating this by Russian understanding of this word which is “рассекать”and can informally mean “move very fast”, related to this game because it’s possible to take several pieces per turn.
Maybe change dissecting to dissolving? It adds sense and saves root idea!
UPD: noted that there was no mention of promotion, fixed that)
UPD2: fixed, rewritten, clarified that capturing the pieces in row is possible and 3-piece restriction is manual tweak, not the capacity. Also read please (but dissolving instead of dissecting)
Bruh! argh! hmmm…
I was creating this by Russian understanding of this word which is “рассекать”and can informally mean “move very fast”, related to this game because it’s possible to take several pieces per turn.
Maybe change dissecting to dissolving? It adds sense and saves root idea!
UPD: noted that there was no mention of promotion, fixed that)
UPD2: fixed, rewritten, clarified that capturing the pieces in row is possible and 3-piece restriction is manual tweak, not the capacity. Also read please (but dissolving instead of dissecting)